Keine exakte Übersetzung gefunden für ضَرِيبَةٌ إِجْمَالِيَّةٌ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ضَرِيبَةٌ إِجْمَالِيَّةٌ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • V. Recettes fiscales totales
    خامسا - إجمالي الإيرادات الضريبية الحكومية
  • La charge fiscale globale des sociétés a été réduite de manière considérable − passant de 44 % à 35 % grâce à l'adoption de l'impôt sur les sociétés (IS) − mais elle reste plus élevée que dans d'autres destinations comparables de l'IED.
    وخُفِّض العبء الضريبي الإجمالي للشركات تخفيضاً كبيراً من 44 إلى 35 في المائة باعتماد ضريبة الشركات، وإن كانت هذه الضريبة لا تزال أعلى مما هي عليه في وجهات مشابهة أخرى للاستثمار الأجنبي المباشر.
  • En l'espèce, ledit État Membre n'a pas versé de contributions.
    وحيث أن هذه الدولة لم تقدم أي تبرعات، فلا يتوقع أن يتم إدراج أي ضريبة دخل في الميزانية الإجمالية.
  • Tableau 6a Recettes de l'administration centrale dans divers groupes de pays par type d'impôt, en pourcentage des recettes fiscales totales, moyennes 1990-2002 (Valeur médiane des moyennes arithmétiques)
    الإيرادات الضريببية للحكومة المركزية، كنسبة مئوية من إجمالي الإيرادات الضريبية لمختلف فئات البلدان، متوسطات الفترة 1990-2002
  • Le solde non réglé s'établissait, au 30 juin 2005, à environ 7,4 millions de dollars.
    وفي 30 حزيران/يونيه 2005، بلغ إجمالي ضريبة القيمة المضافة المستحق ردها إلى الوكالة من السلطة الفلسطينية 7.4 مليون دولار تقريباً.
  • Dans les pays les moins avancés non exportateurs de minerais, les impôts indirects représentent en moyenne de 70 à 80 % du montant total de ces recettes.
    وفي المتوسط، فإنه بالنسبة لأقل البلدان نمواً غير المصدرة للمعادن، تنتج الضرائب غير المباشرة 70 إلى 80 في المائة من إجمالي الإيرادات الضريبية.
  • On ne peut cependant en conclure que la valeur médiane du rapport entre les recettes fiscales et le PIB a augmenté, en raison de la taille et de la composition différente de chaque échantillon.
    إلا أن المرء لا يمكنه أن يستنتج أن متوسط نسبة الضريبة إلى الناتج المحلي الإجمالي قد زادت، لأن كل عينة كانت مختلفة من حيث الحجم والتكوين.
  • On peut donc conclure pour cet échantillon de 48 pays à une augmentation modeste du rapport des recettes fiscales totales au PIB.
    ويمكننا أن نستنج إذن، أن هناك دليلا على زيادة متواضعة في نسبة الإيرادات الضريبية الحكومية العامة إلى إجمالي الناتج المحلي في هذه العينة التي تشمل 48 بلدا.
  • Le solde non réglé s'établissait, au 30 juin 2004, à environ 13 millions de dollars.
    وفي 30 حزيران/يونيه 2004، بلغ إجمالي مدفوعات ضريبة القيمة المضافة المستحق ردها إلى الوكالة من السلطة الفلسطينية قرابة 13 مليون دولار.
  • Cela avait pour effet de réduire le RNB d'un État Membre retenu aux fins du barème de 12,5 % de l'encours de sa dette extérieure, l'hypothèse étant qu'en théorie, le principal serait remboursé dans les huit années.
    فهذه الطريقة تخفض الدخل القومي الإجمالي الخاضع للضريبة بنسبة 12.5 في المائة من رصيد الدين الخارجي للدولة العضو، مما يعكس افتراضا نظريا بأن هذا الدين يسدَّد على فترة ثماني سنوات.